Подводные камни» эстонского э-резидентства, или что может случиться с удалённо управляемой компанией?

Блог E-Resident.ee публикует сегодня перевод статьи присяжного адвоката бюро Sorainen Кярт Анне Майре Кельдер (Kärt Anna Maire Kelder), опубликованной 29.11.2014, то есть полгода назад, на сайте Союза налогоплательщиков Эстонии. Статья посвящена налогообложению эстонских компаний, зарегистрированных в Эстонии иностранцами. Особый акцент в статье делается на проблемах в налогообложении компаний, зарегистрированных эстонскими э-резидентами.

Добавим, что оригинал статьи был опубликован её автором на эстонском языке и до сегодняшнего дня на русский язык не переводился. Можно ли считать справедливой ситуацию, когда люди, которых эта статья в первую очередь касается, прочитать её, как правило, не могут? Наверное, нет. Отметим, что гуугловский переводчик с эстонского языка на русский, которым обычно пользуются иностранцы, желающие что-то перевести с эстонского на свой родной язык, к сожалению, при переводе подобных статей выдает полнейший бред.

Тем не менее авторы блога E-Resident.ee решили исправить эту недоработку и сегодня предлагают перевод этой статьи вниманию своих читателей. Вы тоже сможете прочитать эту статью, если перейдёте по ссылке — http://e-resident.ee/podvodnye-kamni-estonskogo-e-rezidentstva-ili-chto-mozhet-sluchitsya-s-udalyonno-upravlyaemoj-kompaniej/. Переходите и читайте! Обещаем, что будет интересно! И возможно, что эта информация поможет вам избежать очень серьёзных налоговых проблем в будущем.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

E-REZIDENT.COM © 2015-2017